Keine exakte Übersetzung gefunden für عدل الحجز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عدل الحجز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Furthermore, the Act contained an amendment to sections 802 and 803 of the Danish Administration of Justice Act on seizure to make it possible to seize money and other property (and not just objects) for the purpose of confiscation under section 77 a of the Criminal Code.
    وفضلا عن ذلك يتضمن القانون تعديلا للمادتين 802 و 803 من القانون الدانمركي لإقامة العدل، المتعلقتين بالحجز على الأموال والممتلكات، بحيث تجيزان الحجز على الأموال والممتلكات الأخرى (وليس فقط الأشياء) بغرض مصادرتها بموجب المادة 77 من القانون الجنائي.
  • Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of Congo v. Belgium), Judgment of 14 February 2002, at: www.icj-cij.org.
    محكمة العدل الدولية، أمر الحجز الصادر في 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)، الحكم الصادر في 14 شباط/فبراير 2002، www.icj-cij.org.
  • Pursuant to section 801 of the Administration of Justice Act, seizure can take place in order to secure evidence, to secure the claim of the State for costs, confiscation and fine, to secure the claim of the victim for restoration or compensation, or when the defendant has absconded from further prosecution of the case.
    وعملا بالمادة 801 من قانون إقامة العدل، يمكن توقيع الحجز من أجل الحصول على الأدلة وتأمين حق الدولة في المطالبة بالتكاليف والمصادرة والغرامة، وتأمين حق الضحايا في المطالبة بإصلاح الضرر أو التعويض عنه، أو في حالة فرار المدعى عليه قبل مواصلة إجراءات الملاحقة القضائية في هذه القضية.
  • See in particular: Arrest warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of Congo v. Belgium), Judgment of 14 February 2002, Joint Separate Opinion of Judges Higgins, Kooijmans and Burgenthal, paras.
    انظر على وجه الخصوص: محكمة العدل الدولية، أمر الحجز الصادر في 11 نيسان/أبريل 2000، الرأي المنفصل المشترك للقضاة، هيغينز وكويجمانز وبورجينثال، الفقرات 3-5 Arrest warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of Congo v. Belgium), Judgment of 14 February 2002, Joint Separate Opinion of Judges Higgins, Kooijmans and Burgenthal, paras.
  • See in particular: Arrest warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of Congo v. Belgium), Judgment of 14 February 2002, Joint Separate Opinion of Judges Higgins, Kooijmans and Burgenthal, paras.
    انظر على وجه الخصوص: محكمة العدل الدولية، أمر الحجز الصادر في 11 نيسان/أبريل 2000، الرأي المنفصل المشترك للقضاة، هيغينز وكويجمانز وبورجينثال، الفقرات 3-5 Arrest warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of Congo v. Belgium), Judgment of 14 February 2002, Joint Separate Opinion of Judges Higgins, Kooijmans and Burgenthal, paras.